Inculturation and Evangelization
What is
inculturation?
Inculturation
means the gradual process of the acquiring of the characteristics and norms of
a culture or group by a person or another culture. It also means the adaptation
of Christian liturgy to a non-Christian cultural context. The process of
inculturation may be defined as the Church’s efforts to make the message of
Christ penetrate a given socio-cultural milieu, calling on to grow according to
all its particular values, as long as these are compatible with the Gospel. The
term ‘inculturation’ includes the notion of growth, of the mutual enrichment of
persons and groups, rendered possible by the encounter of the Gospel with a
social milieu. Inculturation is the incarnation of the Gospel in native
cultures and also the introduction of these cultures into the life of the Church.
The notion
of inculturation is not to be reduced just to the external adaptation of and
accommodation with the local cultures and traditions. We need to promote
transformation of authentic aspects of local cultures and traditions through
their integration in Christianity. The term ‘inculturation’ as applied to
Christianity, denotes the presentation and expression of the Gospel and
Christian faith in forms and terms proper to a local culture. It results in
creative reinterpretation of both without being unfair to either. Evangelization respects culture as part of human-social
phenomenon and as a human right. Therefore, manipulation or oppression of
culture is an abuse against peoples and culture. Culture is the prism
consisting of images and symbols that enables an individual or human society to
communicate with others about its experience, domestic, social, economic, and
political. Culture is learned by the human being through socialization and is grows
throughout life. It gives identity to human beings and controls their
perception of reality. No culture is deem to be unfailingly Christian, since
inculturation is a constant call to conversion and renewal.
In the
realm of post modern cultures the Church needs to be more open and considerate
to various challenges that influence cultures. The Indian society as it were,
is characterized by its varied and strong religiosity as well as widespread
hunger and poverty, injustice and oppression based on socio-political-economic
conditions. These conditions pose before Christianity a great challenge to
confront the realities as India struggles to become a new society based on
values of equality, justice, peace and freedom. Another challenge that the
local Church in India faces is the lack of widespread acceptance of
inculturation among the Christians themselves. In the realm of inculturation
not everything that is done can be regarded as right and accepted by all
Christians. Some might not understand significance and necessity of
inculturation at all. Some others might feel that Christianity itself might
face the danger of being paganised and thus lose its own true identity due to
inculturation. However, we cannot deny the fact that without inculturation and
evangelization Christianity would face of alienation in the midst of variety of
cultures in India. Therefore, this calls for a sound, balanced and proper
implementation of inculturation process in the local Church.
Theological
Basis for Inculturation
All human
beings are born in different backgrounds with a variety of cultures,
traditions, beliefs and history. Amidst all these differences in the human
society, when a particular religion makes an entry, it requires to respect the
peculiarities pertaining to different cultures. Besides, if only Church relates
to the peculiarities of a particular culture meaningfully, will it become
familiar to persons belonging to a particular culture. In the realm of
Christianity, the best example of inculturation is the theological principle of
Incarnation. Jesus Christ, the Second Person of the Holy Trinity, is born into
a Jewish family. In the course of time, he is raised in the Jewish society assimilating
all the social values, culture and traditions, rules and teachings. In all, he
grows into a fully Jewish person as deeply rooted in the Jewish background.
Later, as a teacher and preacher, he uses the signs and symbols, examples and
expressions of the local culture that are very familiar to the people in the
course of explaining the mysteries of the Kingdom of God. He is very much aware
of the social customs and traditions, rules and regulations of the Jewish
society and so he uses all his knowledge in his ministry among them very
effectively. Besides, he spoke the language of the locals while proclaiming the
good news. His followers as well as others could very well interact with him.
Following
Jesus in his missionary ways of proclamation of the good news, when we as
missionaries translate the good news into local languages and cultures, we are
engaging ourselves in the process of inculturation. We can call this process of
inculturation as the manifestation of Jesus Christ in that particular culture. People’s
positive response to such endeavour means a proper implementation of the
process of inculturation in a given cultural setting. Most importantly, in
order to have the desired graceful effects of inculturation what is required is
that inculturation process should be capable enough to inspire peoples of that
particular culture to respond to Jesus in faith and God’s message of love as
well as sincere commitment to continuous personal conversion in Jesus. Taking
inspiration from Jesus’ exemplary life and mission, the Church at present
scenario must be rooted and grounded in a particular space and time. In other
words, the Church needs to remain completely at home in a particular local
context of peoples and their cultures and traditions. All the more, Church
needs to make Jesus Christ truly belonging to that particular local culture and
fully available to the peoples of that culture. Thus, when a person encounters
Jesus as fully belonging to his own culture, he readily commits himself to
Jesus. Meanwhile, following Jesus in this way, he might identify truly with the
person of Jesus and become a child of God. Thus, it follows that peoples of all
cultures are truly sons and daughters of God, and that all peoples have the
potential to be Christ-like. Moreover, this Christian understanding would find
its fulfilment in the salvation of all human kind through the resurrection of
Jesus Christ. Therefore, in the course of inculturation, deep faith in Jesus
should be aided with the encounter of the Risen Jesus. It indicates to the
transformation of peoples into new persons in the image and likeness of the
Risen Lord. Ultimately, through the process of inculturation Christianity
reveals its transcendental nature that goes beyond cultures and traditions.
Requisites
for Inculturation
As it is
clear that inculturation lies in the Incarnational experience of Christian
faith, it is guided and carried out by the life, death, and resurrection and
mission of Jesus Christ alone. For the proper implementation of the
inculturation process what is required is a sufficient knowledge of the culture
and traditions, language, rituals, signs and symbols of the peoples where Church
strives to find herself. Alienation of the Church due to various reasons amidst
variety of cultures and traditions needs to be addressed by way of getting out
of the closed compartments and get familiarized with the richness and beauty of
other cultures and traditions. This process of inculturation must involve the
whole Christian community while making it a way of life that brings Jesus
Christ, the Church and the faithful closer to the peoples of other cultures. By
this it is assumed that there is a deep sense of love, solidarity and sympathy
for the peoples who are eagerly waiting to be assimilated in the kingdom of
God. Ultimately, we must be mindful of the fact that the Church proposes and
imposes nothing. The primary agent of inculturation is the local Church, under
the leadership and guidance of the Bishop, and in the communion of the Holy Spirit
with the Universal Church.
Inculturation
consists of three stages, namely, Translation, Assimilation and Integration. The
first stage of Translation consists of the translation of the Gospel message
into prayers, hymns, catechetical texts, etc. and the communication of the same
to the peoples of a culture in true faith. The second stage of Assimilation
deals with the reception and channelizing of the Gospel message into the
cultures of the peoples. In the thirds stage of Integration the assimilated
Gospel message gets integrated in the culture while making it more effective
and creative. This ultimately leads to a personal as well as collective transformation
of people’s consciences.
Inculturation in Liturgy
Inculturation is concerned with every aspect
of Church’s life in faith. However, the best space for inculturation in
Christianity is the Liturgy, besides music, art, and worldviews. Liturgy is not merely a ritual celebration but a
creative prophetic proclamation of the Good News. Eucharist
being the source and summit of Christian life has to be inculturated. The
richness of the Gospel must be experienced in all its variety in all areas of
Christian life. Liturgy is the Supreme manifestation of the mystery of
the Church and most efficacious means of fulfilling her mission. Therefore, the celebration of Liturgy in a given
cultural setup should be such that the local peoples find it understandable and
beneficial for their personal and communal life in Christian faith. The
language, songs and music, gestures and postures, vestments and other religious
articles for the liturgical celebration should be coloured with the local
flavour.
Celebration of the liturgy in indigenous forms is of great importance.
Through the process of dialogue and exchange between the Gospel and culture,
local expressions of worship emerge. Thus, inculturation of liturgy and
sacraments become an integral element in the whole process of the encounter
between the Gospel and Culture.
Inculturation or Hinduization?
The foremost impression of the Hindus about
Christians is that inculturation is believed to be a Christian ploy to convert
them into Christianity. Sometimes, a confusing situation arises. It is quite
difficult to decide whether to dismiss the concerns of our Hindu friends’ fear
of our intention to ploy them into converting by our adoption and adaptation of
their religious symbols and rituals into our lives and liturgy, or to convince our
own Christian brethren that the Indian Church is already fairly Hinduized, and
that for the vast majority of clergy and religious, proselytization or even
evangelization is the last thing on their minds. In fact, the Hindus have nothing
to fear from the hierarchical Church because the appropriation of certain
Sanskrit terminologies, music, meditation systems, religious rituals and
symbols is done just for the smooth function of the local Church.
Presentation
on “Evangelization and Inculturation”
Paulo
Suess, a German missiologist, presents a detailed study of concepts, options
and perspectives on evangelization and inculturation. He investigates various
concepts of culture and declares the most adequate concept as one that
understands culture as a human ecosystem. The investigation consists of various
available options which express the relationship between Christian faith and
local culture, Latin American culture in this case. The notion of inculturation
is very well expressed through the analogy of God’s Incarnation in Jesus, which
is the best expression available across Christian tradition. Debating about
evangelization, he says that it must be inculturated – holistic and integral,
focused on local identity, open to other local expressions and Churches everywhere.
The Latin
American peoples live in the context of a double-sided reality, namely, social
misery and multicultural, multi-ethnic richness. Social misery is daunted with
hunger, poverty, and aggression against ‘otherness,’ i.e., the unique richness
of the Latin American culture in the quest of recognition by the government and
mainstream society. The author emphasises that inculturation would boost the
radicalization of liberation of the Latin Americans. Similarly, the evangelical
perspective of the poor arises from the joy of living with dignity and
confidence that makes them aware of the reality as who they are. By way of
participative equality and universal solidarity socio-economic imbalance can be
brought down, which in turn would safeguard their cultural identity.
The
construction of the concept of ‘Culture’
There are
varieties of concepts of culture in the contemporary world. A definition is
like a perspective that facilitates to discuss and compare various aspects of
reality from different angles. There must be a concept of ‘culture’ which would
enable the multicultural reality of Latin America to express as well as link
the cultural reality to the socio-religious and historical reality of the
peoples. Several group of experts have conceptualized ‘culture’ as the great
fulfilment of the human spirit in terms of art, literature, education, and
religion. Some experts take culture as having universal values of peace, love, solidarity,
democracy. In the recent ecclesial documents culture seems to appear in quite a
negative light as the culture of consumerism, hedonism, and even death. Still some
others inspired by Marxists, treated culture as a superstructure that promotes
a distrust of cultures. Following the thought of Max Weber many social
scientists treat culture as a department of social reality that neglects other
spheres of human life. Some authors understand culture as civilizing progress
in terms of material and technological progress which discriminates inferior
cultures. Sigmund Freud calls culture or civilization as the whole sum of the
achievements and regulations that distinguish humans from animal ancestors and has
the twin-purpose to protect men against nature and to adjust their mutual
relations. Moreover, Freud considers religion as independent from culture and
calls it a collective illusion. Some experts see culture as Modernity that is civilization
maintained by the secular contributions of many peoples. Some others see
culture as Pop Culture, a product of modernity, which stimulates passive
consumerism at the cost of loss of peoples’ identity.
Culture as
a Human Ecosystem
The
conclusions of the Puebla conference no. 386 presents a concept of culture
which can serve as a starting point for the construction of a paradigm for
inculturation – “the term ‘culture’ means the specific way in which human
beings belonging to a given people cultivate their relationship with nature,
with each other, and with God in order to arrive at an authentic and full
humanity.” It is the shared lifestyle that characterizes different peoples in
the world, and so we can speak about a plurality of cultures. The notion of
culture designates the specific of each group or people, their identity. All
that is human is culturally determined. Various peoples and social groups
construct, by means of their cultural activities, a second-level environment, a
human ecosystem. Culture is both an inheritance and a collective task. In such
a historical ecosystem, subsystems, namely, adaptive, associative and
interpretive systems, and the different levels of human reality are
interrelated and interdependent, each with the others. Culture as historical
construction of life means a permanent resistance against individual brute-force,
and against suffering and death. Culture is the space of identity and
difference, the space where particular ways of living life are chosen. As
spaces of identity, life, transformation, creativity, filial relationship with
God and brotherly or sisterly relationship with fellow human beings and with
nature, cultures are constructed on the axes of mutual gratitude. Through the
dimension of ritual and celebration peoples commemorate the past, celebrate the
present and anticipate the utopian hope of a world without evils. The
production of human work, gratitude and resistance of cultures play a major
role in the process of evangelization.
Options in
the Relationship of Gospel and Culture
Gospel and
culture are complementary aspects of living life, yet each is distinct from the
other. The false understanding of the relationship between gospel and culture
can make culture seem incomprehensible or irrelevant to the gospel. The
relationship between gospel and culture might be thought of in terms of four
alternatives, namely, separation, identification, acculturation, and
inculturation. Separation between the pure gospel and the historical
situation of a culture enters into conflict with the very mystery of the
Incarnation. Church would encourage the split between the gospel and culture to
maintain distance. Identification is just the opposite of the separation
between gospel and culture, based on identification of the gospel with a
particular model culture, is the identification of the gospel with all cultures.
However, identification results in gospel becoming culture and missionary
losing his identity as a missionary. Therefore, it calls for an objective and
critical presence of solidarity and love so as to safeguard the identity of
missionaries and cultures. However, the Puebla Conference speaks of a link
between gospel and cultures and warns against their identification, saying, “When
the Church, the people of God, announces the Gospel and peoples accept it in
faith, it becomes incarnate among them and assumes their cultures. This gives
rise, not to identification between the two, but to a close bond between them.”
Acculturation rejects separation and identification of gospel and
culture and chooses a middle path. From the perspective of incarnation and the
following of Jesus, acculturation would be the assumption of a middle path. Inculturation
through Incarnation seeks a radical and critical relationship between gospel
and culture. This is a presupposition for the communication of the Good News of
God’s love in different cultures of the world. The goal of inculturation is
liberation and the way of liberation is inculturation. The Vatican Council II suggested
the prioritization of values and goals, and admitted a ‘hierarchy of truths’
and a ‘lawful diversity’. The principle of ecumenical dialogue is also a
helpful means for a similar purpose. Inculturation as socio-cultural solidarity
cannot be confused with the identification of the evangelizer or the gospel
with the ‘other’ or with other cultures. Inculturation seeks a respectful
relationship to cultural otherness which is critical in the face of sin and in
solidarity with those who suffer, and thus leading to integral redemption.
Responses
of Tradition
The social
misery of the great majority of Latin Americans and the diversity and
complexity of their cultures represent the great challenges to a New
Evangelization. The New Evangelization has been proposed to establish a point
of contact between gospel and culture as an attempt to heal the wounds caused
by the Christianization in the colonial system. In this line, Vatican Council
II makes a great effort to open a dialogue with the new reality presented by
the modern world.
The Soul
is Naturally Christian: Tertullian affirms that the life of pagans
demonstrates a common Christian root for all humanity. It is further
strengthened by Pope Pius XII who stated that human nature has in itself
something that is naturally Christian. The Church recognizes whatever peoples
possess is naturally good, just or beautiful. In view of the ‘natural goodness’
of peoples, the missionary’s task is ‘to teach and form’ people to accept truly
and willingly the principles of Christian life and morality. Karl Rahner’s
thesis declares as inspired by Tertullian each human person as a potential
‘anonymous Christian’.
A
Preparation for the Gospel: The history and cultures of peoples
represent a preparation for the gospel. LG emphasises that whatever goodness or
truth is found among them should be looked upon by the Church as a preparation
for the gospel. Evangelii Nuntiandi acknowledges that there is a vast groups of
peoples who practice other religions which constitute a true preparation for
the gospel. Ad Gentes also affirms that the religious endeavours of peoples can
sometimes serve as a guidance course towards preparation for the gospel.
Seeds of
the Word: This Word, universally active, has already been present in
cultures and religious traditions. EN admits that non-Christian religions are
all impregnated with innumerable seeds of the word. LG reaffirms that whatever
good lies in the religious practices and cultures of peoples, is healed,
ennobled, and perfected unto the glory of God and the happiness of humanity. GS
enumerates that under the impulse of grace men and women are disposed to
acknowledge the Word of God. Even before Incarnation He was in the world
already as the true light that enlightens all human beings. Puebla too affirms
that the work of the Church is a process of consolidating those values as a
contribution to the ‘seeds of the Word’ present in cultures.
Insertion: In the
reality of the non-Christian world, the Church desires to insert itself without
any preconditions. Already before the Incarnation of the Son, God has spoken to
the culture proper to different ages. AG affirms that in order to be able to
offer them the mystery of salvation brought by God, the Church must become part
of all these groups for the same motive which led Christ to bind Himself to the
definite social and cultural conditions of those human beings he lived with.
Assumption: GS
points out that Christian presence in the world is a respectful presence,
universal and salvific. Through the incarnation the Son of God has united
Himself with every human being in every aspect worthy of a human being.
Perspectives
The new
directions of evangelization can be understood in terms of two poles. First, Inculturation
seeks the de-centering of the Christian message from European patronage, and
looks for the incarnation of the gospel within the variety of human cultural
contexts. Second, Articulation of the gospel looks for the unity between
human hopes and a Kingdom oriented faith. In a nutshell, to evangelize today in
Latin America means to open spaces, so that the poor, the cultural ‘others’,
can evangelize themselves and be evangelized from the point of departure of
their cultures and histories. The gospel denounces all that has destroyed the
identity of peoples. To follow the incarnate and crucified Word in solidarity
with women and men is to experience the paschal mystery of God in diversity of
the Spirit. In the proximity with the poor in all processes of inculturated
evangelization we would surely see our crucified Lord face to face.
Personal
Experience of Inculturation in Gujarat
I have a fairly
limited experience of inculturation in the Missions of Gujarat. I have been to
most of the Mission Stations of Gujarat on various occasions for social,
cultural, and pastoral experiments. What I have witnessed and experienced in
the North and South Gujarat missions is a variety of cultures and traditions
within the umbrella term ‘Gujarati Culture’. Christianity has made its entry
into Gujarat as early as in the late 19th century. Even since its
entry into the lives of the Gujarati folks in several regions, mainly, in the
North, Central and South Gujarat, the Church has undergone a significant
transformation. More so after the Vatican Council II that has promulgated
inculturation as the most important means in the process of evangelization
among the local cultures and traditions.
Inculturation in the Church of Gujarat
Inculturation in liturgy and life of the
peoples is the hallmark of the new mission centres that have grown in several
regions of Gujarat for over a century’s time. Mission Centres, such as, Kalol,
Kadi, Mehsana, Radhanpur, Patan, etc., in the North Gujarat region, Vijaynagar,
Bhiloda, Nanakanthariya, etc., in Sabarkantha district, and all the mission
stations of the tribal regions, such as, Zankhvav, Dediapada, Unai, Bardipada,
etc., in the southern part of Gujarat are the best examples of inculturation. In
the North Gujarat, the new Catholics are known as Isupanthis, which means that they
remain in their own social community and accept Jesus as their Guru. Even the Church
structures in North Gujarat mission centres are in the style of a Hindu temple
and are well integrated with local Catholic community. Though in terms of
success the North Gujarat missions have not reaped the desired harvest yet, the
efforts made by the missionaries are commendable. Among the tribals of South
Gujarat the Churches have been built with help of the local artisans and
artists in such a way that reflects a unique blend and integration of the local
tribal art and cultures with the Christian tradition. Even in terms of
missionary success the South Gujarat missions have witnessed the evangelization
among the tribal folks in a great measure.
Christianization of the native festivals of
non-Christian communities has been a part of inculturation, which is the time
tested modus operandi of the Church for evangelization. The Church has made an
effort to focus on festivals, such as, Divali, Navratri, and other festive
occasions, local fairs and pilgrimages in devotion to various deities on full
moon days, etc. for quite some time. The Church has effectively used her
control over religious, social and political powers coupled with social awareness
to Christianise several Hindu traditions. Keeping up the pilgrimage traditions many
people go to pilgrim centres on these feasts with genuine devotion, such as,
Khambholaj, Vadodara, Anklav, Korvi, Unteshwari, Deesa, etc. Several of
these feasts are also fixed according to the seasonal calendar. In this
manner we have tried, experimented and implemented the liturgical feasts
according to the local cultures and traditions.
One of the most important things about
inculturation of the Gujarat Church is the Gujarati translation of the complete
Bible that has become a hallmark for the local Christians. Its uniqueness
stands out with the fact that it was translated by a Spanish missionary, Fr.
Isudas Cueli, SJ, with the help of Gujarati experts, such as, Prof. Raymond
Parmar, Joseph Macwan and the like. It has been published as ‘Sampurna Bible’
by the Jesuit Publishing House Gujarat Sahitya Prakash, Anand in 1981. In fact,
all the liturgical texts are translated into Gujarati by Fr. Isudas Cueli, SJ,
with the help of Prof. Raymond Parmar. Even a Gujarati Hymnal has been compiled
by a couple of Jesuits with the help of Kavi Yoseph Macwan and Raymond Parmar,
which is now popularly known as ‘Kirtan Sagar’. Composition of these bhajans
has been done by some professional musicians and composers of Gujarat. Some of
the bhajans seem to be direct imitations of popular Hindu bhajans. Whatever be
the case, these bhajans have surely been adding colour to liturgical
celebrations all over Gujarat among the local Christians. In the tribal
regions, such as, Sabarkantha and South Gujarat, most of the local bhajans in
Bhili, Gamit, Vasavi, Dangi, Varli, etc., have been compiled and are
devotionally sung during liturgical celebrations as well as in many social
functions. The Dangs mission centres have got even the Dangi Missal, known as
‘Punja Parathana’, for an effective celebration of liturgy where the local
Christians feel connected and involved with the Church. The contribution of Fr.
C.M. Rafael, SJ, Fr. Raymond Chauhan, SJ, etc., has been remarkable in the
translations of the liturgical texts into tribal languages. Besides, there are
a couple of religious magazines, such as, ‘Paavan Hruday Doot’ and several
newsletters and periodicals, where articles, religious instructions, stories,
essays, reflections, news and views, etc. are contributed by the local
Christians along with the clergy and religious. This is a sign of a strong and
vibrant local Christian community.
Another concrete step towards inculturation in
the Church of Gujarat is the establishment of the Regional Theology Centre at
Ahmedabad, in the 1970s with the blessings of Fr. Pedro Arrupe, the then
General of the Society of Jesus. Later, it was merged with Regional Diocesan
Seminary at Vadodara. The administration of the institution has been entrusted
to the care of the Gujarat Jesuits till date. Prior to theological studies,
students go through a couple of years, one year in the case of Jesuit
scholastics, in the study of Gujarati language and literature. While undergoing
theological studies the students also engage themselves periodically in the
nearby mission stations to render pastoral services in their own capacity. The
main purpose of this institution is to train the diocesan seminarians and
scholastics of Gujarat Province who would be working in various parts of
Gujarat. This purpose is fulfilled by way of the theological studies and
training in a contextualized setup.
Conclusion
There is a need of proper preparation and
involvement of peoples of the local cultures along with the clergy for an
effective implementation of the process of inculturation in Gujarat and in
India. Partial understanding of the local cultures on the part of the clergy
and inappropriate inculturation of the so called Hindu Brahmanic symbols and
rituals in the local Church would prove a failure. The ordinary locals
Christians, as in the case of Gujarat, regard such symbols and rituals as
oppressive and therefore they are quite apprehensive about such inculturation. At
this juncture, what is required is more adequate experience and enlightenment
about these rituals and cultural expressions in order to promote the widely
accepted popular religiosity at the local Churches. Inculturation as a two-way
process becomes more intelligible in the realm of the local Church, by way of
effective transmission of the Christian faith and traditions, and assimilating
in herself the already present goodness and positives in other cultures.
In terms of inculturation in Gujarat even at
the present scenario, the Diocesan Clergy, CMIs, Jesuits, and several other
religious congregations have been engaged in the ongoing effective
establishment of an inculturated local Church through preaching, catechizing
and several other pastoral ministries. They have established schools, colleges
and technical institutes to provide quality education and training for the
dalits, tribals and other marginalized groups of the society. Besides, some
missionaries have been engaged in the promotion of human rights, justice, peace
and harmony through various legal aid and social welfare activities beyond the
local Church. As the Jesuits along with other clergymen are searching for
avenues for evangelization in the changing political scenario of growing
fundamentalism and fascism in Gujarat and India, it is very important for them
to network and collaborate with groups such as NGOs, social activists and
intellectuals and people of good will to work for a society of just and inclusive
development and empowerment of the weaker sections of society against
injustice and exploitation, so as to bring about a harmonious atmosphere
between various cultures and communities.
Comments
Post a Comment